つれづれなるモナカ

犬たちとぼんやり暮らすニュージーランド。
ひさびさに見事なトラバしろしろ詐欺に引っかかってしまったので
本日は「ニュージーランドちわわん生活」「私キャサリン」にトラックバック!

ていうか、脳内にいつのまにかスパイエルビスが侵入してたのか?
ていうか、わたくし本当はノリコという名でチワワを飼っているのか?
・・・というくらい、まったく同じことを考えていのです、海苔Pと。

しかもスタバで。

0703211


だいだいわたくしはスタバが大の苦手で、なぜなら緊張するからですが
どうして緊張するかというと、NZにスタバができてすぐ行った時
「どんなサイズがあるの?」と聞いたわたくしにお兄ちゃんが

「えぇと、一番小さいのは ダニー・デヴィート!

・・・などと口走ったのが発端です。
(ダニー・デヴィート=身長156センチの、低身長で有名な俳優)


0703212


まぁ冗談だったらしいんですけど(たぶん)。
この一言でスタバ恐怖症になってしまいました。
面倒くさいから。

なので、日本でもスタバに入ったことがないのでよく知りませんが
オークランドの店ではよく名前を聞かれます。
「ここで飲むか?」と聞かれて「飲むぞ、今まさにココでっ!」と言ってんのに
なぜか8割の確率で持ち帰り用の紙コップに入れられるので
そこにサインペンで名前を書きたいわけです、彼らは。

で、その時に海苔Pが書いているように
名前を聞かれたおします。

0703213
右目にホコリが入って不機嫌な社長。


もういっそ 532番 とかでイイです、と思います。
こんな時わたくしもアンジェリーナなどと名乗れたらどんなに簡単なことか。

しかし同じアジア人でも中国や韓国の方々は臆面もなく
英語名を名乗っているのは、もしかして今話題の

鈍感力 鈍感力
渡辺 淳一 (2007/02)
集英社

この商品の詳細を見る


コレかもしれません。
鈍感力こそ成功の秘訣。
そして中国や韓国は、目下急成長中。
ということは、つまり中国韓国は鈍感力に優れている
・・・という強引な論理が成り立たない、わけでも、ない。(どっちだ)
オークランドは身近にこういう人たちがたいへん多い街ですが
とにかくものすごくパワフルなのは間違いなし。

というわけで、ホームステイに来る高校生などには
「あんたたちも英語の名前で呼んでもらうがいいわよ。」と
けしかけてみると、クラスに2〜3人は自己紹介の時に
「はろ〜、まいねーむいずじぇにふぁー」
などというバ●があらわれて、面白い限り。

0703214


必ずや将来大物になると期待されます。

なので、最近よく見られる 難解な漢字のおされな名前 というのは
わが子に国際社会で活躍して欲しい!という親心の表れだと思いますが

ただね・・・。

エリザベス(漢字忘れた) という女子がエビ子のようだった時はね・・・。

不憫でしたよ。

0703215





***業務連絡***
(その1) ワタリさん、順和さん、本日賞品を発送いたしました。
      到着までしばしお待ちください。

(その2) 史緒さん史緒さん、ご住所をメールで教えてください。














このお兄さんは「ジェレミー」顔。

本日はなんと! 天才粘土アーティストがご参加。
「ぱっくちんの七彩村♪」の、オレンジぱぴこ。さん、ありがとうございました!

[RSS] [Admin] [NewEntry]

コメント
この記事へのコメント
nyankooooo
名前って重要ですよねー!
名は体を表すっていいますものね。

友達が第一子の女の子をめでたく出産した直後、「みかん」という名前を付けようとして、双方の両親をはじめ、友人、職場の同僚などから大反対を受け、「ゆず」に落ち着いたことがあります。
まあ、みかんもゆずも同じような物ですが、みかんってつけて、真っ赤なほっぺで丸顔の女の子に育ってしまった日にはねえ。(^^;)

名前って賭ですよね(笑)
2007/03/21(Wed) 13:11 | URL [ 編集]
クマゴロー
 まったくもー
 冗談の通じる相手かどうかなんか見りゃわかるクマ
    ∩___∩  キナコかまうからこんな目にあうクマ     ∩___∩
    | ノ,,.ノ ヽ、,,,ヽ びょうーいん付くまで生きるクマ        | ノ,,.ノ ヽ、,,,ヽ 
    |  ●  ● |                     .       |  ●  ● |
   彡  ( _●_)  ミ  __, -─- 、                 彡  ( _●_)  ミ
.  /⌒   |∪|  /  .(_/(頭)  ヽ⌒ゝ-────-- .、 ___/⌒  |∪|   /
  j     ヽノ イ |   /       ....:: /<殴り倒された ヾ    j   ヽノ イ | 
  /|  |    / | |  . ,|::::::....  ..:::::/   スタバ店員>   ;;,,.. |  |    / | |
 | |  |   /⊂し'ニ/ ヾ ;;;;;;;;;;;;;;;;/           ..,,;;;;    /.|  |   /ニし'⊃
. ⊂〈ヽ }ニニニニニ| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /ニ〈ヽ }ニニ⊃
 | / ̄  )  )   丶                        /| / ̄  )  )
 ∪    (  \    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ .∪    (  \
       \,,_)                                \,,_)
2007/03/21(Wed) 13:14 | URL [ 編集]
ゆちゅみ
住んでいた時、英語名
考えたことなかったです
なかなか覚えてくれない先生と
一度で覚えてくれる両親や家族
(と言ってもどちらもホストファミリー)
この違いは?と思っていました
が小心者の私は
聞くこと出来ずに
帰国しましたYO (^O^)/
10代の思い出でした
2007/03/21(Wed) 13:18 | URL [ 編集]
SHIMACO
昔、労働基準法ってなに?ってな会社におりました頃、
よくみんなでファミレスに行ったのですが、
(徹夜だかんね、夜食は食うのだ)
お名前は?と聞かれると
「ごんだわら」とか「あやのこうじ」とか
答えておりました。うははは!

スタバごときに、本名を名乗る必要はなしっ!
ナンジェリーナ上等!
いっそ、マイケルですっとか答えてみられよ。
2007/03/21(Wed) 13:26 | URL [ 編集]
tunami
前にゆうさんのコーヒーのお話で思い出しましたが、オーストラリアやNZでは「お持ち帰り」をテイクアウェイと言うんですよね・・・10年ほど前に暮らしてたので、なつかしい響きでした。今はLAに住んでますが(夫が旅行会社勤務)、ここでは To go などと言ったりします。
NZに旅行した時の一番の思い出・・・レンタカーで走行中、すれ違った車がはねた石で、フロントガラスがわれて破片が膝にふりそそいだことかな・・・
2007/03/21(Wed) 13:28 | URL [ 編集]
にゃん太郎
ぷぷっ、↑スタバの店員さん、お気の毒(笑

名前って、本人のイメージとあんまりにもかけ離れているとちょっと辛いかも・・。
漢字も凝りすぎと正しく読んでもらえなくて、なかなか辛いものがありますよね。

沖縄の姓も変わったのが多いので、東京に住んでるとき、何度も聞き返されて面倒でしたよ〜。
電話だと特に大変!
食事の予約の電話とかの時はめんどくさいので
「田中」と名乗ってました(笑

今日のバナーぶ、不気味だわ!
押さなきゃダメ?
あ、いえ、押させていただきます・・。
2007/03/21(Wed) 13:31 | URL [ 編集]
オレンジぱぴこ。
ばなーが大好評で、大変光栄です。
ばなー一筋80年。バナーのご用命はぱぴころまで。
(海苔Pが、なぜぷくさんに作ってくれないのかと
ねじこんできました)
2007/03/21(Wed) 13:36 | URL [ 編集]
さち(キャメロン)
「美」って漢字を使うと美人にならない。
「幸」って漢字を使うと幸せになれない。
そういわれたことがあります。

幸子です。
どうしたら良いですか・・・
2007/03/21(Wed) 13:56 | URL [ 編集]
らびママ
うん スタバって焦る
S・M・L じゃないんだよね〜
なんか トールサイズとか言ったような
どのサイズだったかな〜


名前ね〜  ラビなら OK〜かも〜(笑)
2007/03/21(Wed) 14:06 | URL [ 編集]
ジョーディーママ
初めてスタバへ言った時、カップの蓋を開けてコーヒーを飲んでしまいました。
「あっちぃなぁ!」と思ったら周りの人が蓋の穴から飲んでいて、やっと仕組みがわかりました。

マックなんかだとレシートに通し番号があって、出来上がるとまさに番号で呼ばれますよね。
銀行だって郵便局だって「○○番のお客様〜」って。
海外って番号で呼ぶのには抵抗があるのかな?
やっぱり刑務所みたい?
2007/03/21(Wed) 14:19 | URL [ 編集]
wanko
「きなこ」というのも聞き取りにくいんですか?
本名でしょ?きなこって。

出たー!お兄さん!ジェレミーっていうんですね!
何度見てもきしょぃ…ジェレミー、あなたもう少し
目を閉じたらいいわよ!見開きすぎ!
閉じてさしあげましょうか?… 
あっ!クリックしてしまった!!!

クマゴロー、絵がバラバラなのに笑えるのは何故?w
2007/03/21(Wed) 14:19 | URL [ 編集]
まゆ〜みん
こんにちは♪
スタバは私も好きではないです。理由はただ単にコーヒーが飲めないので紅茶かココアになってしまうから。
別に他のお店でもそうかもしれませんが、ど〜もスタバはすかしてる感じがして避けてしまいます。(ドトールとかカフェデュモンドは大好きですけど(汗))

それにしてもバナーの顔が不気味すぎる…子供番組に出てくる人とは思えませんね…(;¬д¬)
2007/03/21(Wed) 14:27 | URL [ 編集]
アキ☆
日本のスタバじゃさすがに待ってる間名前は聞かれませんが、なんせわが地元田舎に出来た奇跡のスタバ、恐ろしくいつ行っても混んでいます。
人ごみが嫌いな私としてはその点でスタバ嫌いです。
と言うか並ぶの基本的に嫌い。

海外でのミドルネームは当たり前なのに日本に在住の海外の方は普通に英語名そのままですよね。
日本の名前を付ければいいのにな、と思いました。
2007/03/21(Wed) 15:19 | URL [ 編集]
lion
私も韓国人や中国人が英語名なのに疑問を感じていました〜!
一番最近出会った中国人はアンリという名前で、中国語の名前が歴代王の名前が由来だから、とか言っていたような…。
2007/03/21(Wed) 16:10 | URL [ 編集]
wankichi
私は本名をきなこ様に明かしてしまったので、
気づかれていると思いますが、名前を言うと、必ずと
言っていいほど、某有名女優の苗字を書かれます。
その後「その漢字じゃなくて・・・」と説明するのが
面倒なときは、有名女優の苗字のままです。
外国人にはまず一度で聞き取ってもらえません。
これからwankichiと名乗ってやろうかと思いますが、
さして簡単というわけでもない。
じゃ、ぼくは明日からBobさ!(絶対にありえない)

バナー、ちょっと怖い。なんか変なとこにリンク
飛びそう(笑)
2007/03/21(Wed) 16:15 | URL [ 編集]
ゆうこむ
私もスタバは苦手( ̄Λ ̄)なぜか緊張するのです。なんかとっても難しい名前の飲物を頼まないといけないようで(汗)名前は聞かれませんけどね(笑)
名前は計画的に!のモナカ君に大賛成(^0^)/ 自分達両親の顔考えたらどう考えてもエビ子やエビ男だろ( ̄・・ ̄)=3ってのに有り得ない名前つけ過ぎ今の親!理想も良いですが現実をみなさい!と言いたい( ̄ー ̄;
2007/03/21(Wed) 17:11 | URL [ 編集]
mike
そういう場合は「カトリーヌ」と堂々名乗ります。
思い切り日本人顔ですがカトリーヌです。
漢字で書けば「蚊取犬」です。
なーに 人間図々しいのが勝つのです(違う?)
2007/03/21(Wed) 17:59 | URL [ 編集]
おたふく子
びっくり目のお兄さんに度肝を抜かれてしまったおたふく子です〜
そちらのスタバはお名前書いてくれるんですね。せめて病院や郵便局の番号札みたいなのがいいですよね!
近くの駅前にあるスタバには2回しか行った事ないのです〜ドトールの方が何となく落ち着くんです。
今日ももなかくんの笑顔に癒されてました、どうもありがとう。
2007/03/21(Wed) 18:18 | URL [ 編集]
さき 
スタバ…私も苦手デス。まだ1人では行った事がありませんで(@_@;)同行者に「何にするか?」聞かれても「まかせる」デス。気を使いコーヒーを買って来てくれますが、実はキャラメルなんとかやらの甘いの飲んでみたいんですよね…。

しかし、本日のバナーは色合いからして不気味ですわね。押さなきゃダメですよねっっ…
2007/03/21(Wed) 18:54 | URL [ 編集]
さとちん(じゃねっと)
スタバヲタクのさとちんです。
みなさんスタバを嫌わないでぇ〜っ!

さきさん、それは「キャラメルマキアート」です。
メモメモ。。。

子供のころ、エビ子なのにエリカという子がいました・・・。

ジェレミーくんが彦麻呂に見えてきた。。。
クリックの宝石箱や〜!
2007/03/21(Wed) 20:14 | URL [ 編集]
miyuki
えーと 私もミドルネーム考えてあげないと・・。
ジャガー・きなこ あーパクリですね

では ブレンダでおねがいします。
その際は 夫はディランということで。
2007/03/21(Wed) 20:34 | URL [ 編集]
ちゃみ
私は友人のホストファミリーに
『名前覚えられないからMissyって呼んでいい?』
と言われたので、それを使ってます。
でも、使うのはやっぱり持ち帰りのコーヒーを買うときに
名前を聞かれたときのみ。

自分の名前を5,6回聞き返され、後ろの人を待たせるよりも
一瞬の恥を選んでおります。
聞き返される事もほぼないですしね♪♪
2007/03/21(Wed) 21:09 | URL [ 編集]
順和
前に、甥っ子(小1)の連絡網をみて
ビックリ。
クラスの子の名前、みんな当て字で
全っ然読めないんですよ!!
小学校の先生、大変だなあ…。

おおっ、早くも発送していただけたのですね!
了解いたしました!楽しみにお待ちして
おりますっっ。これでわたくしも
ろはすでにこすな奥様の仲間入りですね?
2007/03/21(Wed) 21:44 | URL [ 編集]
rainbow♂
先代のワンコを獣医に連れて行ったとき。

獣医「お名前は?」

私「貫太郎です。」(Gシェパード♂ 当時5歳)

馬鹿獣医「…いやっ、ご主人じゃなくて。」

その辺にいそうな人名をワンにつけるとめんどー。
今は、判りやすく「観柳斎」(黒ラブ♂1.8才)
2007/03/21(Wed) 22:14 | URL [ 編集]
てんてん
外国に行ってもスタバを利用する前に「みどる・ねーむ」とやらを考えとかな危険ですね。勉強になりました。
名前・・と言っても名字がメンドイことになり易い私。TELだと一発で把握して貰った事ナシ。向こうの聞き間違いって事にして「はい」って言っちゃいますが、何か?

チャリ男社長、ウインクしたのかと思ってドギマギしました^^;
2007/03/21(Wed) 22:35 | URL [ 編集]
korobokkuru
うちは兄弟そろって読めない漢字です。
あんちゃんは『考』を「たか」と読ませ、おいらは
『明』を「はる」と読むのですが…
必ずその通りには呼んで貰えずめんどい。あんちゃんは
なんと役所で『孝』で間違って登録していたことが
発覚。散々抗議して直したらダイレクトメールも正しい
字で来るようになったんです。こじんじょうほうって…
2007/03/21(Wed) 22:50 | URL [ 編集]
むう
イギリスのスタバはお金払って待ってる間順番もへったくれもなくなって「で、あんた何頼んだ?」って聞かれたり、誰が頼んだんだかわからなくなることが多いです。日本じゃそんな店員すぐくびでしょうね。
2007/03/22(Thu) 03:48 | URL [ 編集]
>nyankoooooさん
確かにみかんちゃんよりは、ゆずちゃんの方がなんとなく
ワビサビを感じる響きですな。ゆずちゃん、かわいいなぁ〜。


>クマゴローくん
おぉっ、ひさしぶりだクマ。
ゆうさんだけでなく、私にもご飯を作ってくれクマ。


>ゆちゅみさん
先生の方がいろんな人の名前に慣れてる気がしますけどねえ。
でも実は私、英語の名前覚えるのけっこう苦手です。


>SHIMACOさん
徹夜のためナチュラルハイになっていたとしか思えませんな。
「あやのこうじ」とか言う時点でもう恥ずかしいじゃないですかっ!


>tunamiさん
アメリカでtake awayというと「お金を払わずに持ち去る」という意味になるので
撃たれるぞ!と、アメリカ人の先生に言われたことがあります。


>にゃん太郎さん
あ〜、わかります。NZの人も、オランダ系とかドイツ系の長い名前の場合
「スミスですっ!」とか言ってますよ。一緒一緒。(笑)


>オレンジぱぴこ。さん
ちがうちがう、「不気味」って言われてんですよ、上でっ!(笑)
海苔Pのねじこみは、ねじ返してへし折ってやってください。


>キャメロンさちさん
よかったじゃないですか、「美」が入ってないだけ。
じゃあ美幸さんなんか不細工で不幸で夢も希望もないな。


>らびママさん
そうそう、S・M・Lでいいじゃないの!・・・って、
間に「・」が入ると禁止ワードにならないんだ〜、へえ。


>ジョーディーママさん
私は常にフタ開け派ですよ。火傷しそうで怖いから。
マックって番号制なんですか?日本のマックはみんなそう???


>wankoさん
きなこっていう人、今まで会ったことありますか!?(笑)
本名じゃないですよ〜、もう、やだなあ。(爆)


>まゆ〜みんさん
私も日本なら迷わずドトールに行きます。ドトールでけっこうです。
昔はみんなあんなに好きだったじゃないか、ドトールがっ!!


>アキ☆さん
そういえば海苔Pのダーリン(Kiwi)は、「林」という
名字が欲しかったらしいですよ。林さん。いいかも。


>lionさん
アンリだなんて、フランス人みたいですねえ。
私は何にしようかな?、なんて考えること自体恥ずかしい・・・。


>Bobさん
じゃなくてwankichiさん。ホントだ。漢字で見ると
何とも思いませんけど発音は一緒だ!いっそアレにしては?


>ゆうこむさん
そうそう、飲物の名前が難しい!普通のコーヒーでいいのに
ついつい違うモノ頼んだりして。いつも緊張します。


>mikeさん
そうですね、鈍感力です。
あたくしには備わっていないのが残念だわ、ほっほっほ。


>おたふく子さん
あ〜、ドトール派ハケーン!うれしいなうれしいな。
そうです、なんかホッとするんですドトールは。


>さきさん
それっ!私はいつも普通のブラックコーヒーを飲むのに
スタバに行くとなぜかキャラメルマキアートを頼んでしまいます。


>じゃねっとさとちんさん
そうそう、で、カップに入れて飲みたいのになぜか紙コップなんです。
なんかスタバには磁場でもあるんでしょうか。


>miyukiさん
ブレンダとディランの夫婦って、なんとなくすごいお金持ちっぽいですね。
もちろん髪はブロンドです。プールサイドでBBQ。


>ちゃみさん
カッチョイイ〜!Missyぐらいだとあんまり恥ずかしくないですね。
どこから恥ずかしいのかよく分かんないですけど。


>順和さん
そうそう、今のコドモは先生泣かせですよねえ。
はいはい、間もなく届きますから楽しみにしててくださいね〜。


>rainbow♂さん
ぷっ!ご主人にしても貫太郎てのは!その点「観柳斎」は分かりやすい。
誰でも読めますからね〜「観柳斎」はっ。(うぅっ・・・)


>てんてんさん
「ヘレン」とかだと発音も難しくなくていいかもしれませんね。
「キャロライン」などにするとえらい目に遭います。


>korobokkuruさん
ほほぉ〜、漢字は難しいですね。
うちのオットもちょっと変わった読み方なので苦労してます。


>むうさん
あら、そんなアナーキーなのはNZだけかと思ってたんですが
紳士の国イギリスでも同じなんですね。ていうかKIWIのルーツか。
2007/03/22(Thu) 06:27 | URL [ 編集]
ume
なるほどー
海外生活って、やっぱり大変なんですね。

ていうか、きなこさんはやっぱり本当にNZにいるんですね。(おい)

私もスタバ苦手です。
商品の名前が難しいから。
2007/03/22(Thu) 06:42 | URL [ 編集]
渕崎。
中学のとき、英語の授業で強制的に英名を名乗らされたのを思い出しました。あれは「何の羞恥プレイだよ!」と子供心に思ったものです。
言えないよ、超日本人顔(しかも時代逆流の和顔)で「マイ ネーム イズ レベッカ」なんて...orz
きなこさんじゃないですが、いっそ記号の方がいいと思います。。。
2007/03/22(Thu) 09:22 | URL [ 編集]
rika
お彼岸の中日で出遅れました。
最近日本では、病院でも名前を呼ばれません。個人情報うんたらかんたらのせいです。番号札を渡されます。スタバやその他のところは行かないのでしらんです。田舎なので近くにないしね
2007/03/22(Thu) 10:15 | URL [ 編集]
薬剤師?
おっ?出遅れた?
まぁいいっか!

名前、私の下の名前(2文字)ですが、ひとつは常用漢字ではなく中国の漢字(?)らしいんです。
なので名前を聞かれたとき、いつも説明に困ります。
改名したいな〜。

2007/03/22(Thu) 10:16 | URL [ 編集]
cheese
書き込み遅くてすみません・・・
でもついつい書き込みしたくなって

って言うのも、最近、外国人の間で漢字が流行ってるんっすて!?
んでね、あたしの周りでも、無理矢理漢字にした横文字名前がいっぱいあるんっすよぉ〜
だって、有名なサントスとか、トゥーリオもそうっすよねぇ
なんか、その無理矢理感があたしは大好きです
2007/03/22(Thu) 11:30 | URL [ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://clubmonaka.blog9.fc2.com/tb.php/215-7bd91f91
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック